openSUSE 13.1 Release Notes

Version: 13.1.6 (2013-11-07)

Copyright © 2013 SUSE LLC

Leidžiama kopijuoti, platinti ir/arba keisti šį dokumentą GNU laisvosios dokumentacijos licencijos, 1.2 ar bet kurios vėlesnės versijos, paskelbtos Laisvos Programinės Įrangos Fondo (Free Software Foundation), sąlygomis; jokių pakeistų skyrių, jokių tekstų priekyje ir jokių tekstų gale. Licencijos kopija įtraukta kaip rinkmena fdl.txt.


1. Įvairenybės
2. Diegimas
2.1. Išsami informacija apie diegimą
3. Bendra
3.1. openSUSE dokumentacija
3.2. Dropped YaST Modules
3.3. UEFI—Unifikuota išplečiama programinės aparatinės įrangos sąsaja
3.4. Adobe Reader (acroread) and Other PDF Readers
4. Sistemos naujovinimas
4.1. Upgrading with Zypper (dup) Requires /etc/fstab Cleanup
4.2. Pašalintas SYSLOG_DAEMON kintamasis
5. Techninės detalės
5.1. Ruošiama grafika su KMS (Branduolio Veiksenos Parinktis)
5.2. Samba version 4.1
5.3. Postfix konfigūravimas
5.4. xinetd: Logging to the System Log
5.5. Apache Version 2.4
5.6. tomcat: Logging to the System Log
5.7. Darktable: Refreshing Cache Files Needed
5.8. KDE and Bluetooth

Jei senesnę sistemos versiją naujovinote iki šios openSUSE laidos, ankstesnių laidos informacijų ieškokite čia: http://en.opensuse.org/openSUSE:Release_Notes

Laidos pastabos aprėpia šias sritis:

1. Įvairenybės

Nėra

2. Diegimas

2.1. Išsami informacija apie diegimą

Išsamesnės informacijos apie diegimą ieškokite Skyrius 3.1, „openSUSE dokumentacija“.

3. Bendra

3.1. openSUSE dokumentacija

Pradžiamokslyje rasite diegimo instrukcijas, KDE ir GNOME darbalaukių bei LibreOffice raštinės programų rinkinio trumpus aprašymus. Taip pat paliečiamos svarbiausios administravimo temos, pvz., išskleidimas ir programinės įrangos tvarkymas, įvadas į bash apvalkalą.

Find the documentation in /usr/share/doc/manual/opensuse-manuals_$LANG after installing the package opensuse-startup_$LANG, or online on http://doc.opensuse.org.

3.2. Dropped YaST Modules

The following YaST modules were obsolete and rarely used these days:

  • yast2-autofs

  • yast2-dbus-client

  • yast2-dirinstall

  • yast2-fingerprint-reader

  • yast2-irda

  • yast2-mouse

  • yast2-phone-services

  • yast2-power-management

  • yast2-profile-manager

  • yast2-sshd

  • yast2-tv

The main reason for dropping was to decrease the maintenance effort and better focus on other more used modules.

3.3. UEFI—Unifikuota išplečiama programinės aparatinės įrangos sąsaja

Prieš diegdami openSUSE į sistemą, kuriai paleisti reikalinga UEFI (angl. „Unified Extensible Firmware Interface“), patikrinkite, ar jūsų aparatinės įrangos gamintojas nepateikė programinės aparatinės įrangos (angl. „firmware“) atnaujinimų; jei pateikia – juos pirmiausiai įdiekite. Jei Jūsų kompiuteryje jau įdiegta Windows 8 sistema, greičiausiai jūsų sistemos paleidimui reikia UEFI.

Plačiau: UEFI programinėje aparatinėje įrangoje („firmware“) kai kuriais atvejais gali būti klaidų, kurios gali sutrikdyti sistemą, bet tik tada, jei į UEFI atmintį įrašoma per daug duomenų. Niekas nežino, kiek būtų jau per daug. Norėdama kaip galima sumažinti riziką, openSUSE įrašo tik tiek, kiek reikia operacinei sistemai paleisti. Minimumas reiškia tai, kad UEFI programinė įranga sužino apie openSUSE paleidyklės vietą. Standartiniame (ne openSUSE) Linux branduolyje išjungta tiek savybė naudoti UEFI atmintį paleidimo informacijos laikymui, tiek lūžių informacijos laikymui (pstore). Vis dėl to, jei yra atnaujinimų, patariama atnaujinti programinę aparatinę įrangą („firmware“).

3.4. Adobe Reader (acroread) and Other PDF Readers

Adobe no longer provides (security) updates for Adobe Reader (acroread). Therefore the acroread package was dropped from the distribution to protect openSUSE users.

openSUSE includes various PDF viewing tools like Okular, Evince, and xpdf-poppler. These tools are actively maintained and get security fixes from openSUSE and their upstream authors.

4. Sistemos naujovinimas

4.1. Upgrading with Zypper (dup) Requires /etc/fstab Cleanup

When upgrading with zypper dup (YaST upgrade handles it automatically) users should remove the following /etc/fstab entries if present:

tmpfs   /dev/shm
devpts  /dev/pts
sysfs   /sys sysfs
proc    /proc proc

This is especially important for Gnome users, otherwise the Gnome terminal will fail with "grantpt failed: Operation not permitted". These mount points are managed by systemd and should no longer be present in /etc/fstab.

4.2. Pašalintas SYSLOG_DAEMON kintamasis

SYSLOG_DAEMON kintamasis pašalintas. Anksčiau šis kintamasis naudotas sistemos žurnalo tarnybai pasirinkti. Nuo openSUSE 12.3 laidos vienu metu bus galima įdiegti tik vieną sistemos žurnalo tarnybą.

Daugiau informacijos rasite syslog(8).

5. Techninės detalės

5.1. Ruošiama grafika su KMS (Branduolio Veiksenos Parinktis)

Nuo openSUSE 11.3 pereita prie KMS (branduolio veiksenos parinktis) Intel, ATI ir NVIDIA vaido plokštėms kaip numatytąja parinktimi. Jei kils nesklandumų naudojant KMS tvarkyklių palaikymą (intel, radeon, nouveau), uždrauskite KMS pridėdami nomodeset prie branduolio įkrovos komandinės eilutės. Norėdami, kad parinkties pakeitimas būtų ilgalaikis ir veiktų su numatytąja Grub 2 paleidykle, parinktį prirašykite ties GRUB_CMDLINE_LINUX_DEFAULT branduolio įkėlimo parinktimis /etc/default/grub tekstinėje rinkmenoje root naudotojo teisėmis ir įvykdykite komandą terminale

sudo /usr/sbin/grub2-mkconfig --output=/boot/grub2/grub.cfg

Arba, jei naudojate senąjį Grub, parinktį prirašykite prie branduolio įkrovos komandinės eilutės rinkmenoje /boot/grub/menu.lst (irgi administratoriaus teisėmis). Tokia parinktis užtikrins, kad atitinkamas branduolio modulis (intel, radeon, nouveau) bus paleistas su parametru modeset=0 ties initrd, t. y. KMS bus uždraustas.

Retais atvejais įkeliant DRM modulį iš initrd gali kilti nesklandumų, nesusijusių su KMS, tad galima visiškai uždrausti DRM modulio įkėlimą iš initrd. Tai galite padaryti nurodydami NO_KMS_IN_INITRD sysconfig kintamojo reikšmę yes per YaST, kuris po to iš naujo sukurs initrd. Perkraukite kompiuterį.

Intel be KMS plokštėse Xserver gali naudoti fbdev tvarkyklę (tik intel tvarkyklė palaiko KMS). Tačiau taip pat yra ir „intellegacy“ tvarkyklė (xorg-x11-driver-video-intel-legacy pakete) senoms Intel vaizdo plokštėms, kuri vis dar palaiko UMS (naudotojo veiksenos parinktį). Norėdami ją naudoti, /etc/X11/xorg.conf.d/50-device.conf rinkmenoje tuščią tvarkyklės (angl. driver) įrašą pakeiskite į intellegacy.

ATI plokštėms šiuolaikiniuose kompiuteriuose tiks radeonhd. NVIDIA be KMS plokštėse turėtų būti naudojama nv tvarkyklė (tik nouveau tvarkyklė palaiko KMS). Atminkite, jei branduolio įkėlimo parinktyse nurodysite nomodeset, sistemose su naujesnėmis ATI ir NVIDIA vaizdo plokštėmis bus naudojama fbdev tvarkyklė.

5.2. Samba version 4.1

Samba version 4.1 shipped with openSUSE 13.1 does not include support to operate as an Active Directory style domain controller. This functionality is currently disabled, as it lacks integration with system-wide MIT Kerberos.

5.3. Postfix konfigūravimas

With openSUSE 12.3, SuSEconfig.postfix was renamed as /usr/sbin/config.postfix. If you set sysconfig variables in /etc/sysconfig/postfix or /etc/sysconfig/mail, you must manually run /usr/sbin/config.postfix as root.

5.4. xinetd: Logging to the System Log

The new default for xinetd changes the default target for logging from /var/log/xinetd.log to the system log. This means all messages from xinetd will appear in a system log as a facility daemon and log level info.

If you want to switch back the the old way, find a proper snippet in /etc/xinetd.conf. The template for the logrotate script for xinetd.log can be found in /usr/share/doc/packages/xinetd/logrotate.

5.5. Apache Version 2.4

Apache 2.4 features various changes in the configuration files. For more information about upgrading from a previous version, see http://httpd.apache.org/docs/2.4/upgrading.html.

5.6. tomcat: Logging to the System Log

The tomcat startup scripts doe no longer write the output to /var/log/tomcat/catalina.out. All messages are now redirected to the system log via tomcat.service (tomcat-jsvc.service) and log level info.

5.7. Darktable: Refreshing Cache Files Needed

If upgrading from a previous release to openSUSE 13.1 old cache files may no longer work. In this case removing ~/.cache/darktable/mipmaps is necessary.

5.8. KDE and Bluetooth

The Bluetooth stack is provided by Bluez 5 (a major, backwards-incompatbile version), a necessary upgrade for GNOME desktop and some other components of the base system. Unfortunately, the KDE workspace only supports Bluez version 4 in its currently-released versions.

Therefore, the openSUSE KDE community team offers an unofficial Bluedevil package providing at least basic functionality such as device pairing or support for bluetooth mice; Some other features are known not to work jet, like file transfer.

For the moment, bugs should not be filed against Bluetooth support in KDE as the Bluez 5 port of Bluedevil is still ongoing.