openSUSE 13.1 Release Notes

Version: 13.1.8 (2013-11-19)

Copyright © 2013 SUSE LLC

A dokumentum szabadon másolható, terjeszthető és/vagy módosítható a Free Software Foundation által kiadott GNU Free Documentation License 1.2 vagy ennél újabb verziójának megfelelően, Nem Változtatható rész, Borítószöveg és Hátlapszöveg nélkül. A licenc angol nyelvű másolata az fdl.txt fájlban található.


1. Egyéb
2. Telepítés
2.1. Részletes telepítési információ
3. Általános
3.1. openSUSE dokumentáció
3.2. Dropped YaST Modules
3.3. UEFI—Unified Extensible Firmware Interface
3.4. UEFI, GPT, and MS-DOS Partitions
3.5. Booting When in Secure Boot Mode
3.6. Adobe Reader (acroread) and Other PDF Readers
4. Rendszerfrissítés
4.1. Upgrading with Zypper (dup) Requires /etc/fstab Cleanup
4.2. A SYSLOG_DAEMON változó eltávolításra került
4.3. Duplicated Network Interfaces
5. Technikai
5.1. Grafikus megjelenés előkészítése KMS (Kernel Mode Setting) használatával
5.2. Garbage on the Screen During Installation with the Nouveau Driver
5.3. Samba Version 4.1
5.4. Postfix beállítása
5.5. xinetd: Logging to the System Log
5.6. Apache Version 2.4
5.7. tomcat: Logging to the System Log
5.8. Darktable: Refreshing Cache Files Needed
5.9. Locate: Replacing findutils-locate by mlocate
5.10. KDE and Bluetooth
5.11. AppArmor and Permission Settings
5.12. Skype

Amennyiben egy régebbi verzióról frissít erre az openSUSE kiadásra, akkor olvassa el a korábbi kiadási megjegyzéseket: http://en.opensuse.org/openSUSE:Release_Notes

Jelen Kiadási megjegyzés a következő témaköröket érinti:

1. Egyéb

N/A

2. Telepítés

2.1. Részletes telepítési információ

Részletes telepítési információért tekintse meg a 3.1. szakasz - openSUSE dokumentáció fejezetet.

3. Általános

3.1. openSUSE dokumentáció

A Start-Up kézikönyvben telepítési útmutatót, a KDE és a GNOME asztali környezettel valamint a LibreOffice irodai programcsomaggal kapcsolatos leírások találhatók. Ugyanakkor érint néhány alapvető adminisztrációs területet is, mint a terítés és a szoftverkezelés, valamint foglalkozik a bash alapjaival is.

Find the documentation in /usr/share/doc/manual/opensuse-manuals_$LANG after installing the package opensuse-startup_$LANG, or online on http://doc.opensuse.org.

3.2. Dropped YaST Modules

The following YaST modules were obsolete and rarely used these days:

  • yast2-autofs

  • yast2-dbus-client

  • yast2-dirinstall

  • yast2-fingerprint-reader

  • yast2-irda

  • yast2-mouse

  • yast2-phone-services

  • yast2-power-management

  • yast2-profile-manager

  • yast2-sshd

  • yast2-tv

The main reason for dropping was to decrease the maintenance effort and better focus on other more used modules.

3.3. UEFI—Unified Extensible Firmware Interface

Prior to installing openSUSE on a system that boots using UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) you are urgently advised to check for any firmware updates the hardware vendor recommends and, if available, to install such an update. A pre-installed Windows 8 is a strong indication that your system boots using UEFI.

Háttér: Néhány UEFI firmware-ben egy olyan hiba található, amely tönkreteszi, amennyiben túl sok adat kerül kiírásra az UEFI tárterületre. Azonban senki sem tudja biztosan, hogy pontosan mennyi az a "túl sok". Az openSUSE igyekszik minimalizálni a kockázatot azzal, hogy csak a rendszer indításához feltétlenül szükséges információt írja ki az UEFI tárolóterületre. Ez azt jelenti, hogy ez arra szorítkozik, hogy az UEFI firmware tudja, mogy merre található az openSUSE rendszertöltő. Az olyan Linux Kernel funkciók, amelyek arra használják az UEFI tárolóterületet, hogy betöltéssel és az összeomlásokkal kapcsolatos információkat (pstore) tároljanak, alapértelmezésként ki vannak kapcsolva. Azonban mindenképpen javasolt a hardvergyártó által kiadott firmware telepítése.

3.4. UEFI, GPT, and MS-DOS Partitions

Together with the EFI/UEFI specification a new style of partitioning arrived: GPT (GUID Partition Table). This new schema uses globally unique identifiers (128-bit values displayed in 32 hexadecimal digits) to identify devices and partition types.

Additionally, the UEFI specification also allows legacy MBR (MS-DOS) partitions. The Linux boot loaders (ELILO or GRUB2) try to generate automatically a GUID for those legacy partitions, and write them to the firmware. Such a GUID can change frequently, causing a rewrite in the firmware. A rewrite consist of two different operation: removing the old entry and creating a new entry that replaces the first one.

Modern firmware has a garbage collector that collects deleted entries and frees the memory reserved for old entries. A problem arises when faulty firmware does not collect and free those entries; this may end up with a non-bootable system.

The workaround is simple: convert the legacy MBR partition to the new GPT to avoid this problem completely.

3.5. Booting When in Secure Boot Mode

Ez olyan gépeken fordul elő, amely UEFI módot használ és a biztonságos mód engedélyezve van.

The new version of the shim loader allows more machines to boot with Secure Boot enabled than with openSUSE 12.3. Nevertheless, in case of trouble, first update the BIOS of your machine to the latest version. If the BIOS update does not help, report the model of your machine it the wiki (http://en.opensuse.org/openSUSE:UEFI). Then we can track it for the next release.

3.6. Adobe Reader (acroread) and Other PDF Readers

Adobe no longer provides (security) updates for Adobe Reader (acroread). Therefore the acroread package was dropped from the distribution to protect openSUSE users.

openSUSE includes various PDF viewing tools like Okular, Evince, and poppler-tools. These tools are actively maintained and get security fixes from openSUSE and their upstream authors.

For more information, see http://en.opensuse.org/Adobe_Reader.

4. Rendszerfrissítés

4.1. Upgrading with Zypper (dup) Requires /etc/fstab Cleanup

When upgrading with zypper dup (YaST upgrade handles it automatically) users should remove the following /etc/fstab entries if present:

tmpfs   /dev/shm
devpts  /dev/pts
sysfs   /sys sysfs
proc    /proc proc

This is especially important for Gnome users, otherwise the Gnome terminal will fail with "grantpt failed: Operation not permitted". These mount points are managed by systemd and should no longer be present in /etc/fstab.

4.2. A SYSLOG_DAEMON változó eltávolításra került

A SYSLOG_DAEMON változó eltávolításra került. Korábban ennek segítségével a syslog démon kiválasztására szolgált. Az openSUSE 12.3 után azonban egyszerre csak egy syslog implementáció telepíthető a rendszerre és ez automatikusan kiválasztásra kerül.

További részletek a syslog(8) manoldalon találhatók.

4.3. Duplicated Network Interfaces

The current version of systemd uses a new convention for assigning predictable names to network interfaces. YaST is changed accordingly.

Some reports indicate a bug in YaST when conversion from one naming scheme to another takes place. If the same network interface has two different names, you have been hit by this bug. In this case remove the different network interfaces in /etc/sysconfig/network and use YaST to configure the network anew.

For more information about predictable network interface names, see http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/PredictableNetworkInterfaceNames/.

5. Technikai

5.1. Grafikus megjelenés előkészítése KMS (Kernel Mode Setting) használatával

Az openSUSE 11.3 megjelenésével, a KMS (Kernel Mode Setting) lett az alapértelmezett az Intel, ATI és NVIDIA grafikus kártyák számára. Amennyiben valamilyen probléma merül fel a KMS illesztőprogram támogatásával kapcsolatban (intel, radeon, nouveau), akkor tiltsa le a nomodeset kernelbetöltő parancs segítségével. Ennek tartós beállításához adja hozza a kernelparamétert a /boot/grub/menu.lst fájlhoz. A beállítás segítségével az adott kernelmodul (intel, radeon, nouveau) a modeset=0 beállítással töltődik be az initrd-be, pl. így a KMS letiltásra kerül.

sudo /usr/sbin/grub2-mkconfig --output=/boot/grub2/grub.cfg

Az openSUSE 11.3 megjelenésével, a KMS (Kernel Mode Setting) lett az alapértelmezett az Intel, ATI és NVIDIA grafikus kártyák számára. Amennyiben valamilyen probléma merül fel a KMS illesztőprogram támogatásával kapcsolatban (intel, radeon, nouveau), akkor tiltsa le a nomodeset kernelbetöltő parancs segítségével. Ennek tartós beállításához adja hozza a kernelparamétert a /boot/grub/menu.lst fájlhoz. A beállítás segítségével az adott kernelmodul (intel, radeon, nouveau) a modeset=0 beállítással töltődik be az initrd-be, pl. így a KMS letiltásra kerül.

Azokban a ritka esetekben, amikor a DRM-modul az initrd fájlból töltődik be, az egy általános probléma és nincsen köze a KMS-hez. Lehetőség van arra is, hogy initrd fájlból való betöltés teljes mértékben letiltásra kerüljön. Ehhez a YaST-ban meg kell adni a NO_KMS_IN_INITRD sysconfig változóhoz a yes értéket, amely ezt követően újra létrehozza az initrd-t. Indítsa újra a gépet.

Intel gépeken KMS nélkül az Xserver visszaáll fbdev illesztőprogramra (az intel illesztőprogram csak a KMS-t támogatja). Alternatívaként, a régebbi Intel videókártyákhoz létezik egy "intellegacy" illesztőprogram (xorg-x11-driver-video-intel-legacy csomag), amely támogatja az UMS-t (User Mode Setting). Ennek használatához a /etc/X11/xorg.conf.d/50-device.conf fájlban módosítani kell az illesztőprogram bejegyzést intellegacy értékre.

Az ATI-nál a mostani GPU-k visszaállnak a radeonhd használatára. Az NVIDIA KMS nélküli használatakor az nv illesztőprogram kerül felhasználásra (a nouveau illesztőprogram csak a KMS-t támogatja). Az újabb ATI és NVIDIA grafikuskártyák fbdev használatára állnak vissza, amennyiben a nomodeset kernelparaméter van megadva.

5.2. Garbage on the Screen During Installation with the Nouveau Driver

On some systems with NVIDIA cards, the installer may show garbage on the top part of the screen due to problems with the default nouveau driver. If you are affected by this problem, you can disable the nouveau kernel module to run the installer and then enable it again once the system is installed or upgraded.

To disable the kernel module, once you boot from the installation media, select the 'Installation' entry in grub and press 'e' to edit the parameters. Then go to the line starting with 'linux' (or 'linuxefi') and add brokenmodules=nouveau at the end. Now press F10 to continue booting with the new parameter. After the system is installed, you can re-enable the nouveau module by editing /etc/modprobe.d/50-blacklist.conf and removing the entry that blacklists nouveau.

5.3. Samba Version 4.1

Samba version 4.1 shipped with openSUSE 13.1 does not include support to operate as an Active Directory style domain controller. This functionality is currently disabled, as it lacks integration with system-wide MIT Kerberos.

5.4. Postfix beállítása

With openSUSE 12.3, SuSEconfig.postfix was renamed as /usr/sbin/config.postfix. If you set sysconfig variables in /etc/sysconfig/postfix or /etc/sysconfig/mail, you must manually run /usr/sbin/config.postfix as root.

5.5. xinetd: Logging to the System Log

The new default for xinetd changes the default target for logging from /var/log/xinetd.log to the system log. This means all messages from xinetd will appear in a system log as a facility daemon and log level info.

If you want to switch back the the old way, find a proper snippet in /etc/xinetd.conf. The template for the logrotate script for xinetd.log can be found in /usr/share/doc/packages/xinetd/logrotate.

5.6. Apache Version 2.4

Apache 2.4 features various changes in the configuration files. For more information about upgrading from a previous version, see http://httpd.apache.org/docs/2.4/upgrading.html.

5.7. tomcat: Logging to the System Log

The tomcat startup scripts doe no longer write the output to /var/log/tomcat/catalina.out. All messages are now redirected to the system log via tomcat.service (tomcat-jsvc.service) and log level info.

5.8. Darktable: Refreshing Cache Files Needed

If upgrading from a previous release to openSUSE 13.1 old cache files may no longer work. In this case removing ~/.cache/darktable/mipmaps is necessary.

5.9. Locate: Replacing findutils-locate by mlocate

The mlocate tool is the replacement for findutils-locate. In the default configuration mlocate behave the same as findutils-locate. Because of an improved permission handling, it could take up to 24 hours, until the database file will become available to regular users.

In case you encounter a "Permission denied" message shortly after installing mlocate, run

/etc/cron.daily/mlocate.cron

as root once.

5.10. KDE and Bluetooth

The Bluetooth stack is provided by Bluez 5 (a major, backwards-incompatbile version), a necessary upgrade for GNOME desktop and some other components of the base system. Unfortunately, the KDE workspace only supports Bluez version 4 in its currently-released versions.

Therefore, the openSUSE KDE community team offers an unofficial Bluedevil package providing at least basic functionality such as device pairing or support for bluetooth mice; Some other features are known not to work jet, like file transfer.

For the moment, bugs should not be filed against Bluetooth support in KDE as the Bluez 5 port of Bluedevil is still ongoing.

5.11. AppArmor and Permission Settings

AppArmor is enabled by default. This means more security, but prevent services from working, if you run them in less expected ways. If you encounter strange permission problems, try to disable AppArmor for the affected service. Even if it helps report it as a bug, because we want to fix AppArmor profiles to cover also corner cases.

5.12. Skype

PulseAudio 4.0 exposes a bug in the current version of Skype for Linux (v4.2). Until Skype is fixed and updated, run skype from the command line:

PULSE_LATENCY_MSEC=60 skype

For more information about this bug, see http://arunraghavan.net/2013/08/pulseaudio-4-0-and-skype/.