openSUSE 13.2
Release Notes #
L'openSUSE és un sistema operatiu lliure basat en Linux per al vostre ordinador de sobretaula, portàtil o servidor. Podeu usar-lo per navegar, gestionar el correu, les fotografies, fer feina d'oficina, reproduir vídeos o música i passar-vos-ho molt bé!
Si heu fet una actualització des d'una versió anterior a aquesta edició d'openSUSE, vegeu les notes de la versió anterior aquí: http://en.opensuse.org/openSUSE:Release_Notes
1 Instal·lació #
1.1 Instal·lador del CD viu i paràmetres del teclat #
The Live CD installer presents a problem related with the keyboard settings. If the user changes from the QWERTY keyboard layout (the default en-US variant), this setting will not be properly applied, and the new system will stay with a QWERTY pre-configuration.
Com a solució provisional, useu l'eina de la línia d'ordres localectl
després de la instal·lació. Per exemple (per instal·lar una disposició del teclat alemanya):
localectl set-x11-keymap de pc105 nodeadkeys
Això no és present a l'instal·lador del DVD.
1.2 La xarxa després d'una actualització amb el YaST #
After updating from 13.1 to 13.2 using YaST, there are good chances that the new Wicked network method is running together with the old NetworkManager, if you are using a laptop with a wifi connection.
To solve this, first disable Wicked and enable again NetworkManager:
systemctl is-active network.service && systemctl stop network.service systemctl is-active wickedd.service && systemctl stop wickedd.service systemctl disable wicked.service systemctl --force enable NetworkManager.service systemctl start network.service
Then check whether the currently selected service is actually NetworkManager:
systemctl -p Id show network.service
And update /etc/resolv.conf
:
actualització de netconfig
Or reboot after the systemctl
commands to restart
also wpa_suplicant
.
1.3 Warning: No Location for Bootloader Stage1 Selected #
During the initial installation, in the summary view of YaST, a warning as follows can appear bellow the bootloader section: «Warning: No location for bootloader stage1 selected. Unless you know what are you doing please select above location.»
Aquest avís és un error al YaST (ja arreglat al Factory) i el podeu ignorar amb seguretat.
1.4 BtrFS and Windows XP #
If you have Windows XP and want to install openSUSE 13.2 with BtrFS, an error message in YaST will inform you about problems during the bootloader installation.
The safest option is to install in a partition with Ext4 instead of BtrFS. There is a fix that will reach Factory soon, but will be not present for 13.2.
1.5 Unbranded Grub2 on New Installs From Live #
A bug in YaST prevents the branding in GRUB2 bootloader when installed from the LiveCD medium. Note, the preferred way to install openSUSE 13.2 is using the DVD or the NET install. Both mediums generate a proper branded bootloader during the installation.
1.6 Instal·lació per xarxa amb wifi #
Performing the NET install using Wifi presents some problems in YaST. Fixing this is work in progress and will be soon available. Meanwhile the only option is to use a wire connection to complete the NET installation.
2 General #
2.1 UEFI—Unified Extensible Firmware Interface #
Abans d'instal·lar l'openSUSE en un sistema que arrenqui amb UEFI (Unified Extensible Firmware Interface), us suggerim emfàticament que comproveu qualsevol actualització del microprogramari que pugui recomanar-ne el fabricant i, si està disponible, que la instal·leu. Tenir un Windows 8 preinstal·lat és una forta indicació que el sistema arrenca amb UEFI.
Context: Algun microprogramari UEFI té errors que causen fallades si s'escriuen massa dades a l'àrea d'emmagatzematge UEFI. Ningú no sap què significa exactament quant és "massa". L'openSUSE minimitza el risc no escrivint més que el mínim necessari per arrencar el sistema. El mínim significa dir al microprogramari UEFI la localització del carregador d'arrencada de l'openSUSE. Les característiques dl'Upstream Linux Kernel que usen l'àrea UEFI per desar informació d'arrencada i de fallades (pstore
) han estat inhabilitades per defecte. Tot i això, és recomanable instal·lar qualsevol actualització del microprogramari UEFI que el fabricant recomani.
2.2 UEFI, GPT i particions MS-DOS #
Amb la implementació de EFI/UEFI, va arribar un nou estil de partició: GPT (GUID Partition Table). Aquest nou esquema usa identificadors globalment únics (valors de 128 bits mostrats en 32 dígits hexadecimals) per identificar dispositius i tipus de particions.
Addicionalment, l'especificació UEFI també permet particions de llegat MBR (MS-DOS). Els carregadors d'arrencada de Linux (ELILO or GRUB2) intenten generar automàticament un GUID per a aquestes particions de llegat i escriure-les al microprogramari. Aquest GUID pot canviar freqüentment i causar-ne una reescriptura. Aquesta reescriptura consisteix en dues operacions diferents: suprimir l'entrada antiga i crear-ne una que reemplaci la primera.
El microprogramari modern té un recol·lector de porqueria que recull entrades esborrades i allibera la memòria reservada per a entrades antigues. Hi ha un problema quan un microprogramari és defectuós i no ho fa, això pot arribar a suposar un sistema que no arrenqui.
La solució provisional és simple: convertir la partició de llegat MBR a la nova GPT per evitar aquest problema completament.
2.3 Arrencada amb mode d'arrencada segura #
Això només afecta màquines amb UEFI amb el mode d'arrencada segura habilitat.
La nova versió del carregador shim permet que moltes més màquines arrenquin amb Secure Boot habilitat que amb openSUSE 13.1. Tanmateix, en cas de problema, primer actualizeu la BIOS de la màquina a l'última versió. Si l'actualització no ajuda, informeu del model de la vostra màquina a la wiki (http://en.opensuse.org/openSUSE:UEFI). Així ho podrem seguir per a la pròxima versió.
3 Actualizació de sistema #
4 Tècnic #
4.1 La paperera a la pantalla durant la instal·lació amb el controlador Nouveau #
En alguns sistemes amb targetes NVIDIA, l'instal·lador pot mostrar coses estranyes a la part alta de la pantalla a causa de problemes amb el controlador nouveau per defecte. Si us afecte, podeu inhabilitar el mòdul del nucli nouveau per executar l'instal·lador i després habilitar-lo quan el sistema estigui instal·lat o actualitzat.
Per inhabilitar el modul del nucli, un cop arrequeu des del mode d'instal·lació, seleccineu l'entrada "instal·lació" al grub i premeu "e" per editar-ne els paràmetres. Aneu a la línia que comença amb "linux" (o 'linuxefi') i afegiu brokenmodules=nouveau
al final. Premeu F10 per continuar l'arrencada amb el nou paràmetre. Després de la instal·lació, podeu tornar habilitar el mòdul nouveau editant /etc/modprobe.d/50-blacklist.conf
i eliminant l'entrada que posa nouveau a la llista negra.
4.2 Informació sobre el controlador FGLRX #
For more information about the AMD FGLRX drivers in openSUSE 13.2 and its status, see https://lizards.opensuse.org/2014/11/01/fglrx-warning-opensuse-13-2-tumbleweed/ (https://lizards.opensuse.org/2014/11/01/fglrx-warning-opensuse-13-2-tumbleweed/).
4.3 Segon punter del ratolí estàtic #
If you see two mouse pointers and have two graphic boards, where one
is an Intel board, try uninstalling
xf86-video-intel
and thus using the other
one only. This will make disappear the static mouse pointer.
This and other issues with the Intel driver like (see http://bugzilla.opensuse.org/show_bug.cgi?id=901506 (http://bugzilla.opensuse.org/show_bug.cgi?id=901506)) will be worked on and, if possible, addressed with an online update.
4.4 Falten dependència per a virt-manager #
If you find a problem executing virt-manager, try installing
typelib-1_0-Gtk-3_0
,
typelib-1_0-SpiceClientGtk-3_0
and
typelib-1_0-GtkVnc-2_0
.
In the online update there will be a new version with those dependencies made explicit.
4.5 Autorització de mòdem després de suspendre #
openSUSE 13.2 is a more strict in security tha 13.1. If you are connected via a UMTS or 3G modem and you suspend the machine, the system will ask you for the root password before reconnecting.
You can change this behavior changing a line in /etc/polkit-default-privs.standard:
# ModemManager org.freedesktop.ModemManager.Device.Control auth_admin:auth_admin:yes
amb:
# ModemManager org.freedesktop.ModemManager.Device.Control auth_admin_keep
4.6 Package Search Missing in GTK UI of YaST #
The GTK interface of YaST does not feature a package search box. So if you are in GNOME or XFCE and you need this feature, use QT interface instead:
sudo /sbin/yast2 --qt
4.7 Migració openSUSE pre-13.2 cifstab #
Muntar cifs shares a l'inici del sistema a través de /etc/samba/cifstab
ha estat descontinuat i s'ha fet obsolet. Ara el genèric /etc/fstab
ho gestiona.
El procés de migració requereix dos passos:
Afegiu tots els punts de muntatge des de
/etc/samba/cifstab.rpmsave
a/etc/fstab
.Afegiu
0 0
al final de cada nova línia de muntatge cifs a/etc/fstab
.
Per a més informació i exemples, vegeu /usr/share/doc/packages/cifs-utils/README.cifstab.migration
al sistema instal·lat.
4.8 Supressió del fons d'escriptori de l'openSUSE 13.1 KDE després de l'actualització #
If the openSUSE 13.1 KDE Wallpaper still appears after the system upgrade, remove it from the user cache manually:
rm ~/.kde4/cache-*/plasma-wallpapers/usr/share/wallpapers/openSUSEdefault/contents/images/*
4.9 Integració oficial de l'escriptori MATE #
The MATE desktop is now officially available under openSUSE 13.2 with MATE version 1.8.1, the latest stable release. It provides an intuitive and attractive desktop environment using traditional metaphors for Linux and other Unix-like operating systems.
The objective, for openSUSE, is to provide the same experience users had when they used GNOME under openSUSE 11.4, with the main-menu and the Sonar theme.
4.10 Inici lent al GNOME #
GNOME autologin can cause a slow boot process. Probably there is a race between services not correctly marked to depend on each other. Until the fix will be available as an online update, a workaround is to temporarily disable the GNOME autologin feature.
4.11 AppArmor i paràmetres de permisos #
L'AppArmor està habilitat per defecte. Això significa més seguretat, però també podria evitar que funcionessin alguns serveis si els executeu d'alguna manera inesperada. Si us trobeu problemes estranys de permisos, proveu de canviar el perfil d'AppArmor per al servei afectat al mode de queixa amb:
aa-complain /usr/bin/$your_service
El mode de queixa significa el següent: permet-ho tot i registra les coses que el perfil no permetria.
Encara que ajudi, informeu-ne! Volem corregir els perfils d'AppArmor per cobrir també els casos més petits.
5 Miscel·lània #
5.1 YaST (Qt GUI): "Service Manager" Icon Appears Twice #
In the «hidden» flag in the desktop files.
section of YaST (Qt GUI) the icon appears twice. There is a bug in the Qt version of the YaST Control Center that does not honor theAixò es corregirà a la pròxima actualització en línia del YaST.
6 Més informació i informació de retorn #
Llegiu els README dels CD.
Obteniu informació sobre el registre de canvis sobre un paquet concret de l'RPM:
rpm --changelog -qp <FILENAME>.rpm
<FILENAME>. és el nom de l'RPM.
Comproveu el fitxer
ChangeLog
al primer nivell del DVD per veure el registre cronològic de tots els canvis fets als paquets actualitzats.Trobeu més informació dins del directori
docu
del DVD.https://activedoc.opensuse.org/ conté documentació addicional o actualitzada.
Visiteu http://www.opensuse.org per a les últimes notícies d'openSUSE.
Copyright © 2014 SUSE LLC
Gràcies per utilitzar openSUSE.
L'equip d'openSUSE